Хроники Зареченска. Книга вторая - Страница 97


К оглавлению

97

— Связь с этим отрядом имеется? — заинтересованно спросил Высочайший.

— Сожалею, но нет. Амулет связи с командиром десятка имелся только у Эльтира, а он, предположительно, погиб в последнем сражении.

— В том десятке есть маги?

— Трое, Высочайший.

— Замечательно. Отдай распоряжение, пускай маги пересекут грань и найдут их отражения на иной стороне.

Офицер хотел возразить. Ведь расстояние до города полуразумных варваров огромно и проделать такой путь для мага почти верная смерть, но безразличное выражение лица Высочайшего остановило докладчика от произнесения опрометчивых слов.

— Есть что-то еще?

— Это все, Высочайший, — офицер снова поклонился.

— Пригласи ко мне тысячников. Хочу лично услышать о готовности к походу вверенных мне Советом Домов войск.

— Как прикажите, — офицер, пятясь, вышел из шатра на свежий воздух. Только тут он вздохнул свободно, и напряжение схлынуло. Он повернулся и быстрым шагом поспешил выполнить поручение.

Вокруг кипела жизнь. Куда ни посмотри, везде стояли разноцветные шатры и зеленые армейские палатки, меж которых сновали воины. Неподалеку стояли огромные повозки, груженные различными метателями в разобранном виде. Осталось только запрячь тягловых логритов и все.

На самом деле армия уже давно была готова выступить. Почему затягивают с этим Высочайшие, немногие догадывались. Но теперь ожиданию пришел конец, и пятнадцатитысячная армия скоро начнет топтать степную траву. Давненько народ Леса не собирал такие силы в кулак и горе тому, кто осмелится стать на пути.

notes

1

Аш — Опасные червеобразные существа. Откладывают яйца в тела животных с помощью вонзаемого шипа. Шип полый, по нему под давлением поступает обездвиживающий, на время, жертву токсин вместе с яйцами. Как правило, отложивший яйца аш, после этого погибает.

2

Слай — дворянский титул. В некоторых Домах так называют особо приближенных к главе правящего рода.

3

Фэйлиа — Богиня растительного мира. Покровительница Дома Железного Дерева.

4

Площадь Семи Цветов — Площадь в центре храмового комплекса в общей столице лесных ишхидов. На площади отмечают религиозные праздники. В особых случаях, обычно после завершения очередной войны с хашш или после победоносной войны с ишхидами других государств, через площадь проходят воины-победители.

5

Склизель — небольшое плотоядное растение. Питается насекомыми и мелкими животными. Полностью переваривает только мягкие ткани жертв. Остатки может выстреливать под давлением, отпугивая неосторожных крупных животных.

6

Ушура Скарх — быстрая смерть.

7

«Шмель» — реактивный огнемёт одноразового применения. Переснаряжению не подлежит. Представляет собой снаряд-ракету, начинённую огнесмесью.

8

2Б14 «Поднос» — советский/российский миномет калибра 82 мм.

9

БРДМ-2 — Бронированная Разведывательно-Дозорная Машина-2. Вооружение — два пулемета: КПВТ 14,5-мм и ПКТ 7,62-мм.

10

БМП-3 — Боевая Машина Пехоты -3. Вооружение — 30-мм скорострельная пушка и 100-мм орудие. Пулеметы ПКТ 7,62-мм. Примечание: на вооружении внутренних войск БМП-3 нет.

11

Младший брат — парный меч. Обычно на треть короче, чем Старший (или основной) меч. Имеют право носить только дворяне ишхидов, а также простые воины рода специализирующегося на ведении боя парными клинками. Например, в Доме Белой скалы такой чести удостоен род Падающего Листа. Воины этого рода служат в личной гвардии Владыки Дома. Подобные правила приняты во всех Домах Леса.

12

орона — дословно переводится как честь. В данном случае имеются в виду гвардейские войсковые части Дома Железного Дерева.

13

Название подразделения. Так как люди воюют с технологически отсталой расой, то в шифровании наименований (позывных) боевых единиц особого смысла нет. В клане отказались от номерных обозначений войсковых соединений численностью от роты и более, поэтому в радиоэфире звучит название подразделения. В данном случае 2-е отделение 2-го взвода роты Шершень.

14

КШМ — командно-штабная машина. В армии наибольшее распространение получила КШМ Р-142 на шасси ГАЗ — 66 с кунгом.

97