Хроники Зареченска. Книга вторая - Страница 49


К оглавлению

49

Бер пожал плечами и так же тихо ответил.

— Посмотрим.

— Вот! — раздался возглас Ставрыкина. Все моментально повернулись к нему. Олег держал в руке пожелтевший одноразовый шприц.

— В чехле из под сотового лежал. Сначала и не заметил, думал пустой.

— Замотай эту гадость в какую-нибудь тряпку или платок, если есть, — посоветовал Никифоров. — Продолжайте искать еще. Когда закончите, сдайте мне.

— Понял, — ответил Ставрыкин.

— Олег. Твоя находчивость и сообразительность сегодня спасли всю группу. Орденов и медалей у нас нет, но обещаю, награда тебе понравится, — сказал Бер и крепко пожал парню руку.

Молодой маг расцвел от похвалы и немного покраснел.

— Да я что…. Я просто предупредил.

— Вот и славно. Всегда действуй в том же духе, — Александр последний раз осмотрелся и направился в сторону оставленного наблюдательного пункта.

— Передай всем магам, командирам отделений и групп: письменные отчеты о произошедшем, сегодня вечером должны быть у меня. Будем учиться на ошибках, — сказал идущему рядом Вячеславу.

— А надо? Итак, все ясно.

— Ничего неясно. Мне нужно знать, кто что видел, кто какие приказы отдавал, что ощущали и что видели маги и так далее. Обленился ты, товарищ майор. Ты мне когда обещал «крыс» в клане выловить? Воз и ныне там.

— Обижаешь. Все под контролем, — Никифоров заулыбался.

— Нашли? — Бер даже остановился.

— Нашли, — не стал отпираться Вячеслав.

— Когда?

— Несколько дней назад.

— И ты молчал!

— Не хотел тебя отвлекать от зачисток. Заодно сюрприз устроить решил.

— Какой нафиг сюрприз?! — возмутился Александр, видя, что Вячеслав по-прежнему улыбается. — Кто?

— Даже не уговаривай. Не скажу. Прибудем в крепость, сам увидишь.

— Вот посмотришь, отошлю подальше… командовать мелкой заставой, а вместо тебя найду того, кто не станет мне постоянно нагло скалиться.

Глава одиннадцатая

Дверь в камеру, в которой когда-то сидел Пшик, открылась и Александр переступил через порог. Заключенный лежал на грубо сколоченных нарах, и устало посмотрел на вошедшего. Не выдержав печального взора Бера, отвернулся. Глава клана оглядел избитого арестованного и все приготовленные заранее вопросы испарились из головы. Мысли метались и не желали останавливаться. Тишина повисла в воздухе. Александр уже не знал с чего начать разговор. От кого не ожидал предательства так это инженера Букова. Человек, которому доверял, входивший в совет клана, оказался изменником. Имелись неоспоримые доказательства его вины. Тем более люди Никифорова взяли Букова с поличным во время передачи документации на последние разработки клана, касающиеся защитных полей ишхидов, связному Дробыша. И это была не единственная его встреча с людьми барона, но уже последняя.

— Анатолий Евгеньевич, как же так? Даже не знаю, что теперь с вами делать. По закону жанра я должен приказать повесить вас.

— Вешайте, — флегматично отозвался Буков.

— Но почему? — спросил Александр, хотя из протоколов допроса знал ответ на свой вопрос. Когда Дробыш только начал обустраивать собственные владения, вышел на высококвалифицированного инженера Букова, с предложением уйти из клана. Анатолий Евгеньевич отказался от этой «чести» и тогда полковник, который отказ воспринял, чуть ли не как личное оскорбление, нашел на строптивого инженера управу. Все оказалось тривиально. Дробыш пригрозил, что если Буков не станет сотрудничать, то он сделает все возможное, чтобы женщина, с которой одинокий инженер из Норильска сошелся после катастрофы, погибла. Скорее всего, никто не причинил бы вреда любовнице инженера, но перепуганный Буков поверил и согласился на все условия. Стал передавать информацию и технические наработки клана потенциальному противнику. Он ненавидел себя за трусливый поступок, но страх за дорогого человека перевешивал крики совести. В какой-то мере это оправдывало предателя, но недостаточно.

— Анатолий Евгеньевич, вы понимаете, что подставили под удар всех нас, включая Марину Николаевну, женщину которую любите?

— Александр, чего вы добиваетесь? Пришли позлорадствовать? Пожалеть? Отругать? Что? Давайте заканчивайте побыстрее и уходите. Без ваших нотаций тошно. Все что вы можете услышать от меня, давно вашему извергу Никифорову рассказал, — Буков демонстративно отвернулся.

— Я хочу спасти вас, — произнес Бер и увидел, как инженер немного вздрогнул, но не повернулся.

— Не буду лукавить и перейду сразу к делу. Мы решили вас отпустить….к Дробышу.

— Что! — инженер уставился на Бера и часто заморгал от удивления. — Нет, нет, нет.

— Предпочитаете виселицу? Зачем спешить расстаться с жизнью. Вы мужчина в расцвете сил. Марина Николаевна тоже женщина хоть куда.

— Да как вы можете! Она тут не при чем! Оставьте ее в покое! — заорал Буков, чем всполошил охранника в коридоре. Дверь открылась, и в камеру влетел готовый ко всему боец.

— Все в порядке, — успокоил вбежавшего охранника Александр. — Свободны.

— Слушаюсь, — дверь снова плотно закрылась.

— Не нужно так остро воспринимать мои слова. Никто не собирается причинять вред вашей женщине. Более того, если вы все сделаете правильно, то сыграете с любимой шикарную свадьбу за счет общины, получите отдельный домик в качестве подарка. Глядишь, и ребеночка еще заделаете, — Бер улыбнулся. — И кстати все обвинения будут сняты. Причем еще героем станете в глазах окружающих. Правда место в Совете вам больше не светит, но тут уж сами понимаете, — Александр развел руки в стороны.

49